Come imparare l'italiano con il cinema
La sortie de To Rome with Love de Woody Allen approche. L'Italie est en finale de l'Euro contre l'Espagne tandis que Mario Monti s'est imposé à Bruxelles face à Angela Merkel le 29 juin. Avouons-le : malgré la crise, l'Italie a la cote. Du coup, ça vous donne envie de partir à Roma et de sillonner la via Giulia en vespa. Ou de faire la bella raggazza à Napoli au cas où vous croiseriez le sosie de feu Vittorio Gassmann. Le hic ? A part ciao, spaghetti et martini bianco, vous n'entendez rien à l'italien, pourtant si facile à apprendre. Niente panico ! Voici les dix expressions les plus entendues au cinéma et en Italie, utiles en toutes circonstances.
Ma che dici ? Une des phrases favorites de Nanni Moretti et des Italiens en général. A accompagner de gestes.
Ma che cosa dici ? Variante de Ma che dici ?
Ma che cazzo dici ? Variante grossière de Ma che dici ?
Ma che bello/bella ! Exprime l'étonnement, l'admiration.
Ma che stupido ! Exclamation récurrente dans les comédies de Dino Risi.
Non posso piu ! Se dit lors d'une rupture amoureuse. Phrase notamment prononcée par Jeanne Moreau dans La Notte d'Antonioni.
Ti voglio bene. L'Italien est très friand de cette expression qui désigne un sentiment à mi-chemin entre l'amitié et l'amour.
Dai ! Dai ! Exprime l'impatience voire l'irritation. Dans Il sorpasso (1962) de Dino Risi, Roberto s'exprime en ces termes à Bruno : "dai, corri, dai !".
Ma si ! Come no ? Perché ? L'Italien n'aime pas avoir tort, alors il cherche à savoir pourquoi l'autre est en désaccord.
Che fai ? Marcello demande à Silvia ce qu'elle fait avec ce chat dans les mains près de la fontaine de Trevi.
Ma si ! Come no ? Perché ? L'Italien n'aime pas avoir tort, alors il cherche à savoir pourquoi l'autre est en désaccord.
Che fai ? Marcello demande à Silvia ce qu'elle fait avec ce chat dans les mains près de la fontaine de Trevi.